La cantante y compositora Emeli Sandé hace poco que estuvo aquí en España y nos ha encantado su voz, tan buena como la de Adele, os dejo esta genial canción que te llevará al cielo, su base rítmica es impresionante, te podrá en marcha y su melodía hará que quieras oírla una y otra vez.

A continuación la letra y su traducción al español

Will you recognize me
in the flashing lights?
I try to keep my heart beat,
but I can’t get it right

Will you recognize me,
when I’m lying on my back
something’s gone inside me,
and I can’t get it back.

Oh heaven, oh heaven,
I wait with good intentions,
but the day it always lasts too long
then I’m gone…

Will you recognize me
when I’m stealing from the poor
you’re not gonna like me,
I’m nothing like before

Will you recognize me,
when I lose another friend?
will you learn to leave me,
or give me one more try again.

Oh heaven, oh heaven,
I wait with good intentions,
but the day it always lasts too long
then I’m gone…

Oh heaven, oh heaven,
I wait with good intentions,

You say that you’re away,
I try but always break
cause the day always lasts too long
then I’m gone…

En español:

¿Me reconoces
bajo las luces intermitentes?,
intento conservar los latidos de mi corazón,
pero se me hace imposible hacer las cosas bien.

¿Me reconoces
cuando me doy la espalda a mí misma?
algo de mi interior se ha fugado
y no soy capaz de recuperarlo.

Oh cielo, oh cielo,
espero con buenas intenciones
pero el día es siempre demasiado largo
y entonces ya me he ido…

¿Me reconoces
cuando robo a los pobres?.
no vas por donde yo voy,
ya no soy como antes.

¿Me reconoces
cuando pierdo a otro amigo?,
¿aprenderás a olvidarme
o me darás otra oportunidad?

Oh cielo, oh cielo,
espero con buenas intenciones
pero el día es siempre demasiado largo
y entonces ya me he ido…

Oh cielo, oh cielo,
espero con buenas intenciones…

Dices que estás lejos,
lo intento, pero siempre caigo
porque el día es siempre demasiado largo
y entonces ya me he ido…